The future that we hold is so unclear. /
O futuro que temos é tão incerto.
You got me scattered in pieces. /
Você me partiu em pedaços.
Save your advice ‘cause I won’t hear. /
Guarde seu conselho pois não vou ouvi-lo.
And every second’s like torture. /
E cada segundo é uma tortura.
Lighting me up like Venus, but then you disappear and make me wait. /
Me iluminando como vênus, mas então você desaparece e me deixa esperando
I know I’m acting a bit crazy. /
Sei que estou agindo feito louca.
The bed’s getting cold and you’re not here. /
A cama está ficando fria e você não está aqui.
You got me sippin’ on something. I can’t compare to nothing. /
Você me fez experimentar algo, que não posso comparar a nada.
You might be right, but I don’t care. /
Você pode até estar certo, mas eu não ligo.
There’s a million reasons why I should give you up, but the heart wants what it wants. /
Há um milhão de motivos para que eu te abandone, mas o coração quer o que ele quer.
Finding a way to let go. / Estou encontrando maneiras de te deixar para trás.
This is a modern fairytale, no happy endings, no wind in our sails. /
Esse é um conto de fadas moderno, sem finais felizes, sem nenhum vento soprando em nossos barcos.
But I can’t imagine a life without. The breathless moments breaking me down. / Mas não imagino minha vida, sem momentos de tirar o fôlego acabando comigo.



